รายชื่อของผู้คนในจังหวัดของสเปน

Gentilicios เป็นประเภทของคำที่บอกเราถึงที่มาทางภูมิศาสตร์ของผู้คนและวัตถุไม่ว่าจะเป็นการอ้างอิงถึงประเทศภูมิภาคเมืองหรือพื้นที่ใกล้เคียง ในกรณีนี้เราต้องการมุ่งเน้นไปที่จังหวัดของสเปนคุณรู้จักชื่อของพวกเขาหรือไม่?

บางทีคุณอาจรู้บ้างว่าเพราะคนต่างชาติมักเกิดจากคำต่อท้ายและรูปแบบปกติ แต่บางอย่างเกิดขึ้นจากคุณสมบัติเฉพาะในวัฒนธรรมประเพณีหรือประวัติศาสตร์ของภูมิภาคนั้นยากที่จะจดจำได้มากขึ้น

ด้านล่างใน. com เรานำ รายชื่อผู้คนในจังหวัดของสเปน มาให้คุณ

รายชื่อของผู้คนในจังหวัดของสเปน

  • Álava: alavense หรือalavés
  • Albacete: Albanense, Albacete, Albacete หรือ Albacete
  • Alicante: Alicante หรือ Lucentino
  • Almeria: Almeria, Portusmagnense, Alamarni หรือ Urcitano
  • Asturias: Asturian หรือ Astur
  • Ávila, : Avila หรือ Avilanian
  • Badajoz: pacense, badajocense, badajoceñoหรือ beturiens
  • บาร์เซโลนา: บาร์เซโลนาหรือบาร์เซโลนา
  • Burgos: burgalés, ชนชั้นกลาง, burcésหรือ burgense
  • Cáceres: Cacereñoหรือ Norbiense
  • Cádiz: cadicense, cadiceño, caditano, gaditano, gaderita, gadeiritano
  • กันตาเบรีย: Cantabrian, Cantabrian
  • Castellón: Castellón
  • Ciudad Real: ciudadrealeño, cluniense, ciudadrealino
  • Córdoba: Cordovan, Cordoban, Cortubí, Patrician
  • La Coruña: Coruñés, Brigantino
  • Cuenca: Cuenca, Cuenca
  • เจอโรนา: gerundense, gironés, gerundí
  • กรานาดา: กรานาดา, Granadés, Ganadí, Garnatí, Iliberitano
  • กวาดาลาฮารา: caracense, carriacense, arriacense, guadalajareño, alcarreño
  • Guipúzcoa: Guipúzcoa
  • Huelva: olvisino, Huelva, Huelva
  • Huesca: Huesca
  • หมู่เกาะแบลีแอริก: แบลีแอริกหรือยิมนาสติก
  • Jaén: Jaenés, Jaén, Aurgitano
  • León: Leonese, Legion
  • Lleida: ilerdense, Lleida, Lleida
  • Lugo: lucense, luqués
  • มาดริด: Madrilenian, Madrideño, Matritense, Mayrití, Mageritense
  • มาลากา: malagueño, malagués, malasino
  • มูร์เซีย: มูร์เซียฉันเสียชีวิต
  • Navarre: Navarre, อ่อนเพลีย
  • อูเรนเซ: orensano, auriense
  • ปาเลนเซีย: ปาเลนเซีย
  • ลาสปาลมาส: ไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่เฉพาะจังหวัด
  • Pontevedra: pevevedrés, lerense, duopontino
  • La Rioja: Rioja
  • ซาลามันกา: ซาลามันกา, ซาลมานเทนเซ, ซาลามันเคว, ซาลามันควิโน, ชาร์โร
  • เซโกเวีย: เซโกเวีย, เซโกเวีย
  • เซวิลล์: เซวิลล์, เซวิลล์, Hispaniola, Hispaniola, Romelian
  • โซเรีย: soriano
  • ตาร์ราโกนา: tarraconense, tarraconista, cestetano, cosetano
  • ซานตาครูซเดเตเนริเฟ่: ไม่มีใครอยู่ในจังหวัดนี้
  • Teruel: Turolense, Turboleta
  • โทเลโด: โทเลโด
  • วาเลนเซีย: วาเลนเซีย
  • บายาโดลิด: บายาโดลิด, วาลิโซเลทโน, พินชิโน
  • Vizcaya: vizcayense, vizcaíno
  • ซาราโกซา: ซาราโกซา โน, เซ ซารา กุสตาโน่, ซาราโก เซ, ซาลาดูเบนเซ่

เราขอเชิญคุณเยี่ยมชมบทความต่อไปนี้เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับจังหวัดของสเปน

ข้อยกเว้น Canarian

ดังที่คุณอาจสังเกตเห็นในรายการไม่มีชื่อใดที่สามารถใช้อธิบายชาวเมืองลาสพัลมาสหรือซานตาครูซเดเตเนรีเฟ เนื่องจากหมู่เกาะคานารีเป็นหมู่เกาะนอกเหนือจากชื่อทั่วไปซึ่งเป็นหมู่เกาะคานารี่ไม่มีคำคุณศัพท์ที่จะตั้งชื่อกลุ่มการเมืองเหล่านี้ที่เป็นจังหวัดในทางตรงกันข้ามชื่อของแต่ละเกาะจะถูกใช้:

  • Gran Canaria: Gran Canaria หรือ Canariones ในระดับยอดนิยม
  • Fuerteventura: majoreros
  • ลันซาโรเต: lanzoreteñosหรือ conejero

เช่นเดียวกับจังหวัด Canarian อื่น ๆ Santa Cruz de Tenerife ซึ่งมีการใช้ชื่อของแต่ละเกาะหรือของแต่ละเมืองด้วยเช่นกันเราจะเห็นด้านล่าง:

  • เตเนริเฟ่: tinerfeñoหรือ chicharrero แม้ว่าในความเป็นจริงแล้ว chicharrero จะถูก จำกัด เฉพาะในเมืองซานตาครูซเดเตเนรีเฟ
  • La Palma: ต้นปาล์ม
  • El Hierro: Herreño
  • La Gomera: gomeros หรือ colombinos

ต้นกำเนิดของคนต่างชาติ

มันน่าแปลกใจที่จำนวนของชาวต่างชาติที่สามารถเป็นได้เพราะไม่เพียง แต่มีหนึ่งสำหรับแต่ละจังหวัดชุมชนเมืองหรือบางครั้งแม้แต่ละแวกใกล้เคียง แต่สำหรับแต่ละอาจมี 2 หรือ 3 นี้จะได้รับขอบคุณความมั่งคั่งในการก่อตัวของ gentilicios ซึ่งไม่ได้เกิดขึ้นในวิธีเดียวแล้วเราจะเห็นว่า gentilicios จะเกิดขึ้นและตัวอย่างบางส่วน:

  • ชื่อสถานที่ ปกติ : เหล่านี้เป็นส่วนใหญ่พวกเขาสร้างขึ้นจากชื่อสถานที่นั่นคือชื่อของสถานที่และต่อท้ายจะถูกเพิ่ม: -ano, -és, -ense, -eño, -ino ตัวอย่างของแต่ละอันคือโทเลโดบาร์เซโลนาอัลบาเซเตมาดริดและกรานาดา
  • ชื่อ สถานที่ที่ผิดปกติ: พวกเขา ถูกสร้างขึ้นจากชื่อของเมืองหรือสถานที่ แต่ไม่ได้ปฏิบัติตามกฎปกติเช่นในกรณีของ Albanense (Albacete) หรือJaén (Jaén)
  • ชื่อสถานที่ โรมัน: ประกอบด้วยชื่อสถานที่ในสมัยโรมันเช่น caesaraugustano (Zaragoza) หรือ Pacense (Badajoz)
  • ปัญหาทางประวัติศาสตร์อื่น ๆ : กรณีเหล่านี้มีลักษณะเฉพาะทางประวัติศาสตร์อยู่แล้วในขณะที่พวก Gentilicios เกิดขึ้นจากข้อเท็จจริงบางประการที่ทำให้เมืองเป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของ Gentilicios ประเภทนี้คือ Columbian, Gentilicio ของ La Gomera ซึ่งเป็นชื่อของเกาะ มันเป็นที่ที่การเดินทางของคริสโตเฟอร์โคลัมบัสมาถึงก่อนที่จะแล่นเรือไปยังอเมริกาในปีค. ศ. 1492